Skip to main content

Fare del bene: correggere testi in italiano!

Quest’anno CARITAS Argovia ha lanciato un servizio di consulenza online. Le domande che riceviamo più di frequente dai nostri clienti presso i servizi sociali regionali della Chiesa, saranno ora facilmente consultabili in formato digitale e tradotte in sette lingue (tedesco, italiano, spagnolo, portoghese, croato inglese e francese). Vuoi far parte di questo progetto e contribuire a creare il servizio online della CARITAS? Siamo alla ricerca di persone che ci aiutino a migliorare i nostri testi e che controllino la semplicità del linguaggio (solo in italiano).

I contenuti sono già disponibili, ma la struttura dei testi deve essere perfezionata. L’obiettivo è quello, di informare i lettori nel modo più semplice e comprensibile possibile. Ad esempio l’utilizzo di liste o di punti elenco (1. 2. 3. 4.) permette di alleggerire il testo e di renderlo più leggibile, rispetto ad un testo continuo. Oppure l’uso del grassetto è utile per segnalare un testo di particolare importanza. È necessaria una buona conoscenza della lingua tedesca.

Questo importante lavoro è complementare al nostro compito di consulenza online (gratuita)  .

Per questo motivo siamo alla ricerca di volontari, che abbiano piacere a di scrivere in lingua italiana, in modo da dare forma ai nostri futuri testi online. Sarete così d’aiuto a molte persone.

Saremo lieti di inviarvi un esempio.

Non vediamo l’ora di conoscervi!

Servizio sociale regionale della Chiesa Cattolica in lingua italiana

Fare del bene: correggere testi in italiano!

Aargau
Irregular engagement

Published on 20.07.2021

Share this job now